Le mot vietnamien "bấu xén" peut être traduit par "grappiller" ou "gratter" en français. Il est souvent utilisé dans le contexte de prendre des matériaux ou des ressources de manière à ne pas les gaspiller complètement. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme.
"Bấu xén" signifie l'action de ramasser, de recueillir ou de gratter des matériaux, souvent dans un contexte où l'on cherche à tirer parti de ce qui reste après qu'une partie a été utilisée ou consommée.
On peut l'utiliser dans des contextes variés, par exemple : - Bấu xén vật liệu của xí nghiệp : Cela signifie "grappiller des matériaux de l'entreprise". On parle ici de récupérer des matériaux qui ne sont plus utilisés par l'entreprise, pour les réutiliser ou les recycler.
Dans un contexte de construction :
Dans le cadre de la gestion des déchets :
Dans des contextes plus avancés, "bấu xén" peut aussi être utilisé de manière métaphorique pour décrire le fait de profiter des opportunités ou des ressources dans une situation où il y a peu de choses disponibles.
Il n'y a pas de variantes directes très courantes pour "bấu xén", mais on peut le rencontrer dans différents contextes avec des notions similaires selon le domaine (construction, recyclage, économie).
Dans certains contextes, "bấu xén" peut également faire référence à l'idée de "gratter" dans un sens plus figuré, par exemple, "gratter des informations" ou "gratter des opportunités", bien que cette utilisation soit moins commune.